Josuah Sylvester's manuscript translation of part of John Owen's Epigrammatum (London, 1612), 1600s [manuscript].
Items
Details
Title
Josuah Sylvester's manuscript translation of part of John Owen's Epigrammatum (London, 1612), 1600s [manuscript].
Description
1 volume ; cm.
Associated name
Sylvester, Josuah, 1563-1618, author.
Note
A compilation of pages from three editions of John Owen's Epigrammatum: 1612 (STC 18987) and two other editions of 1633 (not in STC). Interleaved with sheets of manuscript notes including translations of some of the epigrams, some in Sylvester's hand.
This is a PRELIMINARY RECORD. It may contain incorrect information. Please email catalog@folger.edu for assistance
This is a PRELIMINARY RECORD. It may contain incorrect information. Please email catalog@folger.edu for assistance
Place of creation/publication
Great Britain.
Item Details
Call number
V.a.699
Folger-specific note
Purchase made possible by The Kathrine Dulin Folger and Family Acquisitions Endowment. From dealer's description: "The book is comprised of leaves from both works above interleaved with sheets containing English translations of some of the epigrams and an added title-page. There are at least two or three different hands who have translated some of the epigrams into English. There are two hands on the sheets facing the 1612 text. There are twenty-seven pages, not folia, that have at least one epigram translated in Sylvester's hand, along with the manuscript title-page and some notes on the top of the front free endpaper. The hands of the translators facing the 1633 edition are quite different. The attribution of the translation to Sylvester stems from the added title-page, where he wrote, "Epigrammes not new-cast, but new-cased, & some of them new placed. Pr. These lines are Mine, their Linings are well known | To be mine owen's; not to be mine owns etc." His name follows in the same hand. Additionally, the attribution to Sylvester is further corroborated by Thomas Hearne, the antiquary. Hearne refers to this book in his manuscript diary. One can read the note in the 'Remarks and Collections of Thomas Hearne,' edited by C.E. Doble, volume I, p. 239 (dealing with March 8, 1706 through May 16, 1706 in Hearne's manuscript volume IX). Hearne refers to Joseph Abell, fellow of Merton College, in whose collection: "Owen's Epigramms Lond. 1612. 8o. I saw a copy of this Edition in Mr. Abell's Study interleaved, & partly translated by Josuah Sylvester, in MSt with his own Hand (as supposed) wch he intitles Epigrammes not new-cast, but new-cased, & some of them new placed. Pr. These lines are Mine, their Linings are well known | To be mine owen's; not to be mine owns etc." Ordered from Sameul Gatteno, D 8918, 2015-09-25, Email quote.
Folger accession
270327